Нергал, в шумеро-аккадской мифологии первоначально жгучее солнце, с его разрушительной стороны, потом бог ужаса и истребления — мора, засухи и особенно войны. Он считался также богом преисподней, владыкой подземного царства, откуда, собственно, в древнем языке и произошло его имя — "владыка темного града". Супруг богини подземного царства Эрешкигаль. Нергал почитался в городах Кута и Апиак. По шумерской традиции, Нергал был сыном бога Энлиля и богини Нинлиль, по аккадской, сын Энлиля и богини-матери Белеет-или. В шумерской традиции <div style="-moz-user-select:none;-webkit-user-select:none;user-select:none;" unselectable='on'>Нергал стоит рядом с богом подземного мира целителем Ниназу. Имеет ряд имен или идентификаций: Месламтеа ("вышедший из святилища Меслам", главного святилища Нергала в Куте), Лугальгирра (в текстах часто брат-близнец Месламтеи), возможно также Гугальанна, Лугальапиак, "царь Куты". Супругами Нергала, кроме Эрешкигаль, были Ласу ("не имеющая выхода", то есть символ подземного царства) и Мамиту (чаще супруга Эрры). Как надземное божество Нергал являлся олицетворением палящего солнца. Нергал, как и Эрра, приносит людям и скоту лихорадку и чуму. Как и его брат Нинурт, Нергал был божеством войны, сокрушающим враждебные страны.
Аккадский миф о Нергале и Эрешкигаль объясняет причину попадания Нергала в подземное царство. Нергал не проявляет должного почтения к послу Эрешкигаль Намтару, явившемуся на пир богов за ее долей. Разгневанная Эрешкигаль требует прислать к ней Нергала, чтобы предать его смерти. По совету бога Энки Нергал берет с собой в подземный мир волшебные предметы-фетиши, соблазняет и овладевает Эрешкигаль, становится ее супругом и владыкой подземного царства. Сохранилась и расширенная версия мифа, обогащенная фольклорно-сказочными мотивами: в частности, неузнанного божества, превращения возлюбленного в урода, живой воды, запрета на пищу подземного царства и другими. Мотив захвата власти силой заменяется любовным мотивом; Нергал спускается в подземное царство, соединяется с Эрешкигаль, проводит с ней семь ночей, а затем бежит. По требованию богов, напуганных угрозой Эрешкигаль, которая пригрозила выпустить мертвецов из подземного царства на землю, Нергал возвращается в подземный мир, снова соединяется в любовной ласке с царицей; после семи дней бог Ану приказывает Нергалу оставаться под землей с Эрешкигаль навеки. Характерно, что Нергал приходит в царство мертвых под именем бога Эрры; уходя, он снова становится Нергалом, как бы являясь заменой самого себя. Нергал изображен на одной из старовавилонских печатей с серповидным мечом и дубинкой, с двумя львиными головами; он стоит на горе, наступив ногой на поверженного врага. В эпосе о Гильгамеше к Нергалу прибегает герой, скорбя по поводу безвременной смерти своего друга Эабани; бог разрешает ему вызвать из подземного царства тень последнего. Нергалу была посвящена планета Марс; существует выражение: "рука Нергала", как синоним несчастья.
По шумеро-аккадскому представлению, душа умершего экима отходит в таинственное подземное место — арал, "где ничего не видно", и там-то именно, за семью стенами, томится в вечной темноте. Изображение ада Нергала и Эрешкигаль, самая надпись на его вратах, из-за которых "никто никогда не возвращался", привратники подземного царства — все это в шумеро-аккадской религии довольно близко напоминает знаменитую поэму Данте, показывая, насколько шумеро-аккадские идеи о загробной жизни отразились в средневековых воззрениях на этот же предмет. Весьма неясна была идея о награде и наказании в загробной жизни; но что она существовала вообще, на это с достаточностью указывают многие гимны, в которых яркими красками изображается блаженство благочестивых людей. Блаженство это, впрочем, носит на себе вполне земной характер. Так, например, воин, павший на поле битвы за свое отечество, окружен своими трофеями и добычей, задает великолепные пиршества своим друзьям и пьет из небесных источников живую воду.
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]Нергал (шумерское имя; первоначально, может быть, Эн-уру-гал, «Владыка обширного жилища»), в шумеро-аккадской мифологии бог - владыка подземного царства, супруг богини подземного царства Эрешкигаль; первоначально, видимо, небесный бог. Почитался в городах Кута и Апиак. По шумерской традиции, сын Энлиля и Нинлиль, по аккадской,- Энлиля и богини-матери Белет-или. В шумерской традиции его брат - Ниназу. Имеет ряд имён или идентификаций: Месламтеа («вышедший из святилища Е-Меслам», главного святилища Нергала в Куте), Лугальгирра (в текстах часто брат-близнец Месламтеи), возможно также Гугальанна («дикий бык небес»), Лугальапиак, «царь Куты». Супруги Нергала, кроме Эрешкигаль,- Лас, или Ласу (из ла асу, «никакого выхода», символ подземного царства), Мами, Мамме и Мамету (чаще супруга Эрры); в одном из текстов - Ниншубура. Советчик и посол - Ишум. Как надземное божество Нергал- олицетворение палящего солнца (но никогда не солнечный бог вообще). Нергла, как и Эрра, приносит людям и скоту лихорадку и чуму. Как и его брат. Нинурта, Нергал- божество войны, сокрушающее враждебные страны. Аккадский миф "О Нергале и Эрешкигаль" объясняет причину попадания Нергала в подземное царство. Нергал не проявляет должного почтения к послу Эрешкигаль Нампгару, явившемуся на пир богов за её долей. Разгневанная Эрешкигаль требует прислать к ней Нергала, чтобы предать его смерти. По совету Эйи {Энки) Нергал берёт с собой в подземный мир волшебные предметы-фетиши, одолевает Эрешкигаль, становится её супругом и владыкой подземного царства. Сохранилась и расширенная версия мифа, включающая фольклорно-сказочные мотивы иеузнанного божества, превращения возлюбленного в урода, живой воды, запрета на пищу подземного царства и др.; мотив захвата власти силой заменяется любовным мотивом: Нергал спускается в подземное царство, соединяется с Эрешкигаль, проводит с ней семь ночей, а затем бежит. По требованию богов, напуганных угрозой Эрешкигаль выпустить мертвецов из подземного царства на землю, Нергал возвращается в подземное царство, снова соединяется в любовной ласке с царицей; после семи дней Ану (?) приказывает Нергалу оставаться под землёй с Эрешкигаль навеки. Характерно, что Нергал приходит в подземный мир под именем бога Эрры; уходя, он снова становится Нергалом, как бы являясь заменой самого себя (ср. миф о нисхождении Йнанны). Нергал изображён на одной из старовавилонских печатей с серповидным мечом и дубинкой, с двумя львиными головами; он стоит на горе, наступив ногой на поверженного врага.
В. К. Афанасьева.
В эпосе о Гильгамеше к Нергалу прибегает герой, скорбя по поводу безвременной смерти своего друга Эабани; бог разрешает ему вызвать из подземного царства тень последнего. Нергалу была посвящена планета Марс; существует выражение: "рука Нергала", как синоним несчастья. Однократно упомянут в Библии (сказано, что переселенцы из Куту в Самарию стали поклоняться этому божеству (4Цар.17:30).
Как и многие другие языческие боги после рапросранения христиансва стал считатсья демоном . Так демонологи Жак Коллина Альбина Симона де Plancy и Иоганн Виер (Johann Wierus, 1515-1588) автор “Pseudomonarchia daemonum” (Псевдомонархия демонов, 1568) называют Нергала начальником тайной полиции в Аду и " почетным шпионом на службе Вельзевула ".))
Богом Марса является царственный Нергал. У оного человечья глава, но тело льва, и всегда при нем меч и цеп. Нергал суть Бог Войны и Побед Войны. Порой оный был мыслим как приспешник Древних, се бо некоторое время обитал в Кута. Его Цвет есть Темно-красный, а Сущность может быть обнаружена в Железе и во всем оружии, созданном кровь пролить дабы, человека иль зверя. Пятыми ты узришь Врата оного в прохождении Zonei в нижеследующих обрядах. Его ступень есть Красная на Лестнице Светил.
Вот его Печать, кою тебе надлежит выгравировать на железной пластине, иль начертать на бумаге кровью тогда, когда Марс возвышается в небесах. Ночь есть лучшее время для оного, вдали от поселений человека иль зверя, где ты не был бы увиден иль услышан. После, первым тебе следует обернуть Печать грубой тканью, затем изящным шелком и сокрыть отдельно до тех пор, покуда не возникнет нужда в оной. И помятуй не прибегать к Печати поспешно, се бо есть оная острый меч.
Дух Кровавой Планеты, Помни!
Нергал, Бог Войны, Помни!
Нергал, Попиратель Врагов, Ведущий Сонмы, Помни!
Нергал, Убийца Львов и Людей, Помни!
Во имя Договора, подписанного меж Тобой и Родом Человечьим
Аз взываю к Тебе! Внемли мне и Помни!
Из Великих Врат Владыки Шаммаша, Сферы Солнца
Аз взываю к Тебе!
Нергал, Кровавожертвенный Бог, Помни!
Нергал, Властелин Битвоприношений, Градоразрушитель Врагов, Телопожиратель Человека, Помни!
Нергал, Повелитель Могущественного Меча, Помни!
Нергал, Повелитель Оружия и Армий, Помни!
Дух Зарева Полей Брани, распахни Свои Врата!
Дух Вхождения к Смерти, раскрой мне Свои Врата!
Дух Летящего Копья, Пронзящего Меча, Парящего Камня,
Открой Врата в Свою Сферу тому, кто не имеет страха!
Врата Кровавой Планеты, откройтесь!
Врата Бога Войны, разверзнитесь!
Врата Бога Победы, завоеванной в Бою, откройтесь мне!
Врата Властелина Защиты, откройтесь!
Врата Властелина Арра и Агга, откройтесь!
Именем, полученным Мной в Сфере Шаммаша, аз заклинаю Тебя, открой!
Иа Нергал-йа! Иа Зи Аннга Канпа!
Иа Ннга! Иа Ннгр-йа! Иа! Ннгийа! Иа Зи Дингир Неенийа
Канпа!
Иа Канталамакакийа Тарра! Канпа!
Собсвтенно печать Врат
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть это изображение]Нергал и Эрешкигаль
Ассирийская версия
Миф известен в двух версиях, значительно отличающихся друг от друга. Два небольших фрагмента сохранились от текста XVI в. до н.э. и найдены в архиве Телль-эль-Амарны. См. текст "Когда пир устроили..."
[Вы должны быть зарегистрированы и подключены, чтобы видеть эту ссылку]Новоассирийская версия относится к началу I тыс. до н.э. К сожалению дошла она до нас в поврежденном состоянии. Существует еще фрагмент нововавилонского времени (VI - V в. до н.э.), который можно считать вариантом ассирийской версии.
Однажды все великие боги собрались на пир во дворце отца своего Ану. Лишь владычица нижнего мира Эрешкигаль, повинуясь законам своего царства, не могла присутствовать на празднике. Ану отправил к ней посланца Гагу с предложением прислать кого-нибудь за ее долей яств. Эрешкигаль посылает своего вестника Намтара. Когда появился он во дворе Ану, все боги встали и склонились, приветствуя его. Лишь один Нергал остался сидеть. В этом месте текст плохо сохранился, но видимо Эрешкигаль потребовала виновника к ответу. Эйа дал своему сыну Нергалу полезные напутствия - чтобы не остаться навсегда в Стране без Возврата, нельзя там ничего ни есть, ни пить, ни к чему не прикосаться.
Интересно, что Нергал спускается в нижний мир под именем Эрры (возможно именно это обстоятельство позволит ему в дальнейшем покинуть царство мертвых). Он выполняет советы Эйи и ни к чему не притрагивается. Далее разрушено несколько строк, и когда текст становится разборчив, мы застаем Эрешкигаль в объятиях Нергала. Они провели в любовных утехах шесть дней, а на седьмой день обессиленный бог просит отпустить его. Царица подземного мира приходит в ярость от такого предложения, и Нергал, для того чтобы уйти, вынужден обмануть привратника.
Вернувшись в обитель небесных богов, Нергал просит Эйю защатить его. Премудрый превращает красавца Нергала в хромого, косоглазого и плешивого бога. Вскоре является ко двору Ану Намтар и передает ультиматум Эрешкигаль - если ей не выдадут бога, она выпустит на землю мертвецов, что едят живых. В первый раз посол не узнал Нергала, но затем, получив наставления своей госпожи, он безошибочно определяет "того бога". Намтар дает Нергалу какие-то наставления и ведет к своей хозяйке. Интересно, что проходя через каждые семь ворот подземного мира, Нергал вынужден оставлять у привратника какой-либо предмет (см. "Нисхождение Иштар"). В конце концов Нергал становится супругом Эрешкигаль и навсегда остается в подземном царстве.
I. Царицу народов хочу я восславить!
………………………………………
Эрешкигаль, царицу народов, хочу я восславить!
5.………………………………………
Царицу богов, ее мудрость и милость.
Эрешкигаль, среди богинь всемогущую,
………………………..твое милосердие
……………………….прощение
10.……………………….грехи наши!
Несколько строк разрушены, нумерация строк условна
Когда все боги на пир собрались,
К Эрешкигаль, сестре своей, посланца отправили.
………………………………….
Ану уста открыл и молвит, так говорит послу Гаге:
"Я пошлю тебя, Гага, к Стране без Возврата.
Эрешкигаль, моей дочери, так ты скажешь,
Молвив:"К нам ты не можешь подняться!
За год твой к нам тебе не подняться!
И мы не можем к тебе спуститься,
За месяц наш нам к тебе не спуститься,
Пусть придет к нам твой посланец,
Долю пиршества твою получит.
15. Все, что я дам ему, пусть тебе доставит".
Спустился Гага по лестнице неба долгой,
Ворот царицы Эрешкигаль достигнув.
"Привратник, отвори мне ворота!"
"Войди, о, Гага! Врата тебе да ликуют!"
В первый врата он вводит Гагу.
Во вторые врата он вводит Гагу.
В третьи врата он вводит Гагу.
В четвертые врата он вводит Гагу.
В пятые врата он вводит Гагу.
25. В шестые врата он вводит Гагу.
В седьмые врата он вводит Гагу.
Вступил Гага во двор ее просторный.
Склонился, поцеловал пред нею землю.
Поднялся, встал, так сказал ей:
30. "Отец твой Ану меня отправил,
Молвив: "К нам ты не можешь подняться,
За год твой к нам тебе не подняться,
И мы не можем к тебе спуститься,
За месяц наш нам к тебе не спуститься.
35. Пусть придет к нам твой посланец,
Долю пиршества твою получит.
Все, что я дам ему, пусть тебе доставит"!
Эрешкигаль уста открыла и молвит, так говорит она Гаге:
"Посланец отца моего Ану, что к нам прибыл,
40. Здравие Ану, Энлилю и Эйа, богам великим!
Здравие Намму и Нашу, богам пресветлым!
Здравие Владычицы Неба супругу!
Здравие Нинурте, сильнейшему в мире!"
Гага уста открыл и молвит, так говорит Эрешкигаль:
45. "Во здравии Ану, Энлиль и Эйа, великие боги!
Во здравии Намму и Нашу, светлые боги!
Во здравии супруг Владычицы Неба!
Во здравии Нинурта, сильнейший в мире!"
Гага уста открыл и молвит, так говорит Эрешкигаль:
50. "И тебе, царица, воистину - Здравие!"
Эрешкигаль уста открыла, Велефар, послу своему, так молвит:
"Взойди, Намтар, мой посол, на небо отца нашего Ану,
Поднимись, Намтар, по лестнице неба долгой,
Долю пиршества мою да получишь,
55. Все, что даст тебе Ану, доставишь!"
Намтар поднялся по лестнице неба долгой.
Вступил Намтар на небеса Ану,
Когда пришел он путем подземного мира,
Боги все, как один, пред ним склонились.
Великие боги, что решают судьбы.
…………………………………
окончание столбца, около 16 строк, разрушено
II. Эйа уста свои открыл, так Нергалу он молвит:
"Когда вступил он на небеса Ану,
Когда пришел он путем подземного мира,
Боги все, как один, пред ним склонились,
Великие боги, что решают судьбы.
Он же - хранитель законов, хранитель законов божьих,
Законов богов, что живут в Иркалле.
Отчего же ты пред ним не склонился?
Глаза мои не тебе ли мигали?
10. А ты отвернулся, как бы не зная,
На меня не взглянул, уставился в землю".
Около 5 строк разбито
Нергал уста свои открыл, государю Эйа так он молвит:
……………………….поднимусь я!
…………………………так ты скажешь!
20. Нить двойную вдвойне сплету я!"
Эйа, такое услышав, так в сердце своем себе молвит:
"Создам я воистину это сплетенье, пошлю его к Стране без Возврата".
Эйа уста свои открыл, так Нергалу он молвит:
"Странник, коли хочешь идти, топор возьми в свои руки,
25. Ступай в лес "железных" деревьев,
Наруби "железных" деревьев, можжевельника и кедров,
Вырежь палки, жезл и посох".
Когда Нергал это услышал, взял он топор в свои руки,
Привязал меч к себе на пояс,
Отправился в лес "железных" деревьев,
Нарубил "железных" деревьев, можжевельника и кедров,
30. Вырезал палки, жезл и посох
Для приветствия ………и Нингишзиды.
……престол он создал - бога и государя Эйи.
Серебра побобье - так он дерево изукрасил.
Злата подобье - так он кедр изукрасил.
Лазурного камня подобье - так он можжевельник изукрасил.
35. Он закончил работу, престол царства.
Позвал его Эйа, его разум наставил:
"Странник, пойдешь ты путем, что выбрало сердце,
Все, что я скажу тебе, исполни!
Когда принесут тебе престол, чтоб сел на него ты,
40. Не гляди и не садись на престол тот,
Принесет тебе пекарь хлеб - не гляди и не ешь того хлеба!
Принесет мясник тебе мясо - не гляди и не ешь того мяса!
Принесет пивовар тебе пиво - не гляди и не пей того пива!
Воду для омовения ног подадут - не гляди, не омывай свои ноги!
45. А когда она войдет в купальню,
Одеждою ночи она одета,
Когда тело свое тебе откроет,
Как муж жены, да не возжелаешь ее сердцем!"
Нергал ………….
Разрушено около 12 строк
Нергал к Стране без Возврата направил мысли.
К дому мрака, к жилищу Иркаллы,
К дому, откуда не выйдет вошедший,
III. К пути, чьи дороги ведут без возврата.
К дому, где жаждут живущие света,
Где пища их - прах, где еда их - глина.
Одеты как птицы - одеждою крыльев.
5. Света не видят, живут во мраке.
Где каждый угол полон вздохов.
Днем и ночью, подобно горлице, стонут.
Достиг Нергал ворот Страны без Возврата.
Привратник уста свои раскрыл, так Нергалу он молвит:
10. "У ворот подожди, о путник, да подам о тебе я вести".
Пошел п
ривратник, Эрешкигаль так он мовит:
"Госпожа, некий путник до нас добрался,
кто его опознать бы мог, я не знаю".
…………………………………
несколько строк разбито
15. Эрешкигаль уста отрыла, Велефар так она молвит:
"Если тот это бог, схвати его ты!"
"Если тот это бог, я его опознаю!
Да взгляну на него я у ворот наружных!
Моему владыке принесу о нем вести!"
20. Пошел Намтар, Эрру в тени ворот увидел.
Лицо Намтара, как срубленный тамариск, побелело,
Губы его, как срезанный тростник, почернели.
Пошел Намтар, госпоже своей так он молвит:
"Госпожа, когда ты меня к Ану, отцу нашему посылала,
25. Когда во двор Ану вошел я,
Почтительно боги передо мной склонились,
Все боги страны передо мной склонились.
Один бог передо мной не склонился.
Тот, что ныне спустился в Страну без Возврата".
…………………………………..
Эрешкигаль уста отрыла и молвит,
Так говорит послу своему Велефар:
35. "Намтар мой, не желай для себя господства!
Геройства пусть твое сердце не ищет!
Встань, воссядь на престол наш царский!
Верши суд над Землею Обширной!
Ужели взойду я на небо Ану?
Хлеб Ану, отца моего, есть буду!
Пиво Ану, отца моего, пить буду!
40. Ступай же, Намтар, приведи того бога!
Хлеб Ануннаков есть он будет, питье Ануннаков пить он будет!"
Пошел Намтар, привел бога Эрру.
В первые ворота Неду он его ввел.
Во вторые ворота Энкишара он его ввел.
В третьи ворота Эндашуриммы он его ввел.
В четвертые ворота Эннеруллы он его ввел.
45. В пятые ворота Эндукуги он его ввел.
В шестые ворота Эндушуббы он его ввел.
В седьмые ворота Эннугиги он его ввел.
Он вступил во двор ее просторный.
Склонился, поцеловал пред нею землю.
Поднялся, встал, и так ей молвил:
50. "Отец твой Ану меня к тебе отправил,
Молвив: "На престол сей воссядь.
Суд над богами верши,
Над богами великими, что живут в Иркалле".
И с того времени, как вошел он,
Когда принесли престол, чтобы сел он,
55. Он не взглянул и не сел на престол тот.
Пекарь принес ему хлеб - не взглянул и не ел того хлеба!
Мясник принес ему мясо - не взглянул и не ел того мяса!
Пивовар принес ему пиво - не взглянул и не пил того пива!
Воду для омовения ног ему дали - не взглянул, не омыл свои ноги!
60. Когда же она вошла в купальню
Одеждою ночи она одета,
Когда тело свое ему открыла,
Он, как муж жены, не возжелал ее сердцем.
В конце столбца разрушено около 9 строк
IV. Ануннаки…………………
Нергал, услышав это, поднялся.
5. Она вошла в свою купальню
Одеждою ночи она одета,
Она открыла ему свое тело,
И, как муж жены, возжелал ее сердцем.
Брат и сестра обнялись оба.
10. Со страстью вошли они в купальню.
Первый день и второй возлежат они вместе - царица Эрешкигаль и Эрра.
Третий день и четвертый возлежат они вместе - царица Эрешкигаль и Эрра.
Пятый день и шестой возлежат они вместе - царица Эрешкигаль и Эрра.
По наступлении дня седьмого
15. Нергал обессиленный поднялся.
Встала за ним Эрешкигаль, царица.
"Отпусти меня, о сестра, дай уйти мне!
Не печалься - к тебе возвращусь я.
Пусть уйду - но вернусь в Страну без Возврата".
20. Она - почернели губы ее, ее лицо побелело.
Нергал отправился прямо к воротам.
Уста открыл, так привратнику молвит:
"Эрешкигаль, госпожа твоя, меня послала.
Молвив:" Я пошлю тебя на небо к Ану".
25. Отпусти же! Вести я несу на небо".
Поднялся Нергал по лестнице неба долгой,
Врат Ану, Энлиля и Эйи достигнув.
Ану, Энлиль и Эйа его увидали.
"Сын Иштар поднялся к нам!" - вскричали.
30. "Увидит Намтар его - да не узнает!
Пусть отец его Эйа окропит водой водоема.
Косоглазый, хромой и плешивый в совете богов да воссядет!"
Эрешкигаль поднялась с ложа.
Она направилась в купальню.
35.……………………………….
Тело свое она обнажила.
………………………………
Она позвала к себе Намтара.
Престол господства поставить велела.
40. "Окропи жилище водою чистой.
Окропи жилище водою чистой.
Да будет дом водою чистой обрызган.
Окропи водою чистой двух дочерей бога и Энмешару.
Их окропи водой чистой.
из нововавилонского фрагмента
V. Посланец отца нашего Ану, что пришел к нам, -
Хлеб наш да будет он есть, воду нашу да будет он пить!"
Намтар уста открыл и молвит,
Эрешкигаль, госпоже своей, так говорит он:
" Посланец отца твоего Ану, что приходил к нам,
Исчез прежде, чем настало утро".
Громко Эрешкигаль зарыдала.
С трона упала она на землю.
С земли Эрешкигаль вскочила, из глаз ее покатились слезы.
По ее щекам побежали слезы.
"О Эрра, сладостный супруг мой!
Я не насытилась его лаской - ушел он!
О Эрра, сладостный супруг мой!
Я не насытилась его лаской - ушел он!"
Намтар уста открыл и молвит, Эрешкигаль так говорит он:
"Пошли меня к отцу нашему Ану,
Я пойду и этого бога схвачу я!
К тебе да вернется, тебя да обнимет!"
Эрешкигаль уста отрыла и молвит,
Так говорит послу своему Велефар:
"Ступай, Намтар, поднимись по лестнице неба долгой!
К вратам Ану, Энлиля и Эйи обрати свой лик
Молвив: "Ни в младенчестве, ни в девичестве
Девичьих забав я не знавала,
Детских потех я не видала.
Этот бог, что послал ты ко мне, он мной овладел, со мной да возляжет!
Этого бога пошли мне в супруги, со мной да проводит ночи!
Я нечиста, осквернена, суд великих богов не могу судить я!
Великих богов, что живут в Иркалле!
Если же ты бога того мне не вышлешь,
10. По законам Иркаллы и Земли Великой,
Я выпущу мертвых, что живых поедают,
Мертвецы умножатся над живыми!"
Поднялся Намтар по лестнице неба долгой,
Когда ворот Ану, Энлиля и Эйи достигнул,
15. И Ану, Энлиль и Эйа его увидали:
"Что пришел ты, Намтар?"
"Дочь ваша меня послала,
Молвив так: "Ни в младенчестве, ни в девичестве
Девичьих забав я не знавала,
20. Детских потех я не видала.
Этот бог, что послал ты ко мне, он мной овладел, со мной да возляжет!
Этого бога пошли мне в супруги, со мной да проводит ночи!
Я нечиста, осквернена, суд великих богов не могу судить я!
Великих богов, что живут в Иркалле!
25. Если же ты бога того мне не вышлешь,
Я выпущу мертвых, что живых поедают,
Мертвецы умножатся над живыми!"
Эйа уста свои открыл и молвит, так говорит он Велефар:
"Ступай, Намтар, во двор Ану!
30. Увидишь бога - бери с собою!"
Когда он вошел во двор Ану,
Низко склонились пред ним все боги,
Все боги страны перед ним склонились.
К одному подошел - того бога не видит.
35. Ко второму, третьему - того бога не видит
Пошел Намтар, госпоже своей так молвит:
"Госпожа! На небе отца твоего Ану, куда ты меня посылала,
Бог один, госпожа, косоглазый, хромой и плешивый в совете богов восседает!"
"Ступай и бога того схвати, ко мне приведи его!
40. Это отец его Эйа окропил его чистою водою!
Косого, плешивого и хромого, что в совете богов восседает!"
Намтар поднялся по лестнице неба долгой,
Когда к воротам Ану, Энлиля и Эйи он прибыл,
И Ану, Энлиль и Эйа его увидали:
45. "Что пришел ты, Намтар?" - "Дочь ваша меня послала,
Молвив:"Схвати того бога, ко мне приведи его!"
Пошел Намтар во двор ану. "Ступай, Намтар, во двор ану,
Найди обидчика, с собой возьми его!"
К одному подошел - того бога не видит.
50. Ко второму, третьему - того бога не видит.
К четвертому, пятому - того бога не видит.
Ану уста свои открыл, Эйе-государю так молвит:
"Пусть Намтар, посол, что к нам прибыл,
изопьет воды нашей, умастится елеем нашим!"
около 9 строк в конце столбца разрушены
VI. "Да не схватит он меня силой………."
"Эрра, я поведу тебя за собою……….."
"Я убью тебя!.............
Намтар, порученье твое………….
5. "Эрра!...................................
Все законы подземного мира тебе я открою,
Когда отсюда ты путь направишь!
Престол, что ты сделал, - возьми с собою!
………………………..… возьми с собою!
10. ……………………… возьми с собою!
………………………….. возьми с собою!
……………………………возьми с собою!
…………………………... возьми с собою!
Но когда ты в подземное царство вступишь,
15. Сними лук, что на груди своей ты носишь".
Нергал слова Намтара принял сердцем
.
Тетиву спустил и лук ослабил.
Сошел Нергал по лестнице неба долгой,
Ворот Эрешкигаль достигнув.
20. "Привратник, отопри ворота!"
Привратник престол его в воротах повесил,
Не дал ему унести его с собою.
Второй привратник…….. его в воротах повесил.
Не дал ему унести его с собою.
Третий привратник…….. его в воротах повесил.
Не дал ему унести его с собою.
Четвертый привратник…….. его в воротах повесил.
Не дал ему унести его с собою.
Пятый привратник…….. его в воротах повесил.
Не дал ему унести его с собою.
Шестой привратник…….. его в воротах повесил.
Не дал ему унести его с собою.
Седьмой привратник…….. его в воротах повесил.
Не дал ему унести его с собою.
Вступил он во двор ее просторный.
К ней подошел и засмеялся
Он схватил ее за ее косы.
Он стащил ее с ее престола,
Он схватил ее за длинные кудри,
Ибо любовь была в его сердце.
Брат и сестра обнялись оба.
Со страстью взошли они на ложе.
Один и другой день возлежат они вместе - царица Эрешкигаль и Эрра.
Третий день возлежат они вместе - царица Эрешкигаль и Эрра.
Четвертый день возлежат они вместе - царица Эрешкигаль и Эрра.
Пятый день возлежат они вместе - царица Эрешкигаль и Эрра.
Шестой день возлежат они вместе - царица Эрешкигаль и Эрра.
Когда же настал день седьмой,
Ану уста открыл и молвит,
Так говорит послу своему Гаге:
"Гага, тебя я направлю к Стране без Возврата,
К дому Эрешкигаль, жилищу Иркаллы.
Так скажешь: "Бог, что к тебе послал я,
С тобою отныне да пребудет навеки!
Отныне нет ему доли в мире верхнем,
Отныне доля его в мире нижнем!"
Конец столбца, около 20 строк, разрушен.
перевод В. К. Афанасьевой
Аккадский "Гимн Чуме"
(Эрра, бог чумы, иногда отождествляется с Нергалом)
... Эрра, воитель богов, томится в жилище,
Жаждет сердце его затеять битву.
Он оружию велит: «Смажься смертным ядом!»
Сибитти («Семёрке», семи злым демонам), бойцам несравненным:«Обнажите оружье!»...
У Сибитти, бойцов несравненных, иная природа,
Их рождение дивно, страх они внушают,
Их вид ужасен, смерть – их дыханье,
Боятся люди, приблизиться не смеют.
Ану, царь богов, обрюхатил землю –
Семь богов она породила, он нарек их Сибитти.
Перед ним они встали, им он назначил судьбы.
Одного он призвал и даёт повеленье:
Где б ни буйствовал ты, соперника не встретишь!»
Молвит он второму:«Как огонь сожигай, полыхай, как пламя!»
Третьего заклинает:«Уподобься льву, тебя узревший да сгинет!»
Четвёртому молвит:«От взмаха твоего оружья гора пусть рухнет!»
Пятому молвит: «Дуй, словно ветер, возмути всю землю!»
Шестому велит: «Рази налево и направо, никого не милуй!»
Седьмого змеиным ядом снабдил: «Истребляй живущих!"»
Как назначил судьбы всем Сибитти Ану,
Эрре, воителю богов, он их отдал: «Пусть идут с тобой рядом.
Когда надоест тебе человечий гомон
И ты пожелаешь свершать расправу,
Перебить черноголовых (жителей Двуречья) и стада Шаккана (бог – покровитель диких животных),--
Да станут они твоим грозным оружьем, да идут с тобою рядом!»...
Заклинание Врат Нергала
Дух Кровавой Планеты, Помни!
Нергал, Бог Войны, Помни!
Нергал, Попиратель Врагов, Ведущий Сонмы, Помни!
Нергал, Убийца Львов и Людей, Помни!
Во имя Договора, подписанного меж Тобой и Родом Человечьим
Аз взываю к Тебе! Внемли мне и Помни!
Из Великих Врат Владыки Шаммаша, Сферы Солнца.
Аз взываю к Тебе!
Нергал, Кровавожертвенный Бог, Помни!
Нергал, Властелин Битвоприношений, Градоразрушитель Врагов, Телопожиратель Человека, Помни!
Нергал, Повелитель Могущественного Меча, Помни!
Нергал, Повелитель Оружия и Армий, Помни!
Дух Зарева Полей Брани, распахни Свои Врата!
Дух Вхождения к Смерти, раскрой мне Свои Врата!
Дух Летящего Копья, Пронзящего Меча, Парящего Камня,
Открой Врата в Свою Сферу тому, кто не имеет страха!
Врата Кровавой Планеты, откройтесь!
Врата Бога Войны, разверзнитесь!
Врата Бога Победы, завоеванной в Бою, откройтесь мне!
Врата Властелина Защиты, откройтесь!
Врата Властелина Арра и Агга, откройтесь!
Именем, полученным Мной в Сфере Шаммаша, аз заклинаю Тебя, открой!
Иа Нергал-йа! Иа Зи Аннга Канпа!
Иа Ннга! Иа Ннгр-йа! Иа! Ннгийа! Иа Зи Дингир Неенийа
Канпа!
Иа Канталамакакийа Тарра! Канпа!